No exact translation found for القواعد التنفيذية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic القواعد التنفيذية

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tek odaklandığı nokta... ...kitapta yazdığı gibi her kuralı uygulamak olacak.
    وسيكون أهتمامه هو تنفيذ جميع القواعد الشرطية
  • Kuralları çiğnediğimiz için ölen insanlar oldu. Kimsenin zarar görmemesi için oyuna devam edeceğiz.
    إذا كان الآخرين يموتون بسبب عدم تنفيذ القواعد فلننفذها
  • Son yasanan oIayIar yüzünden, bundan böyIe yeni kuraIIar geçerIidir.
    نظرا للأحداث الأخيرة سيتم تنفيذ هذه القواعد الجديدة فورا
  • Jane-Anne Deveraux... ...benim tarafımdan konulan ve uygulanan... ...kurallar dışında büyü yapmaktan dolayı suçlanıyorsun.
    ... (جين - آنّ ديفروكس) إنّكِ متّهمة بممارسة السّحر بما يخالف القواعد التي سننتُها وأجبرتُ تنفيذها
  • Jane Anne Deveraux, ortaya konmuş kuralların ilerisinde ve ötesinde büyüler yapmakla suçlanıyorsun benim tarafımdan.
    ...(جين-آنّ ديفروكس) إنّكِ متّهمة بممارسة السّحر بما يخالف .القواعد التي سننتُها وأجبرتُ تنفيذها
  • Yeminin kurallarına uyduğunuz sürece,... ...ben de hakkınızda bildiğim şeylerden kimseye bahsetmem.
    فجميعكن سيحافظ على تنفيذ تلك القواعد فأبقى أنا بدورى صامتة عن كل السقطات التى أُمسكها على كل واحدة منكم
  • Son yaşanan olaylar yüzünden, bundan böyle yeni kurallar geçerlidir. “Bütün öğrenciler akşam 6'da kendi binalarının ortak salonlarına dönmeliler.” “Bütün öğrencilere sınıfa giderken öğretmenler eşlik edecektir.” “Kurallara herkes uyacak.”
    نظرا للأحداث الأخيرة سيتم تنفيذ هذه القواعد الجديدة فورا على كل الطلاب العودة إلى الغرفة العامة لمنازلهم فى تمام السادسة كل مساء
  • Son yaşanan olaylar yüzünden, bundan böyle yeni kurallar geçerlidir. “Bütün öğrenciler akşam 6'da kendi binalarının ortak salonlarına dönmeliler.” “Bütün öğrencilere sınıfa giderken öğretmenler eşlik edecektir.” “Kurallara herkes uyacak.”
    نظرا للأحداث الأخيرة سيتم تنفيذ هذه القواعد الجديدة فورا على كل الطلاب العودة إلى الغرفة العامة لمنازلهم فى تمام السادسة كل مساء
  • Son yaşanan olaylar yüzünden, bundan böyle yeni kurallar geçerlidir. “Bütün öğrenciler akşam 6'da kendi binalarının ortak salonlarına dönmeliler.” “Bütün öğrencilere sınıfa giderken öğretmenler eşlik edecektir.” “Kurallara herkes uyacak.”
    نظرا للأحداث الأخيرة سيتم تنفيذ هذه القواعد الجديدة فورا على كل الطلاب العودة إلى غرف منازلهم العامة عند السادسة كل مساء وسيتم مرافقة الطلاب إلى الدروس مع أحد المعلمين